翃这个字念什么?
● 翃hóng 翃(hóng)形声字。字从厷(gōng),从羽,厷亦声。“厷”在字形上变形自“公”,字音继承自“公”,字义同“公”,即“公共”、“公用”。本字中的“厷”为“谹”省,意为“开阔的山谷”。“羽”指“轻飘飘地飞舞”。“厷”与“羽”联合起来表示“在开阔的山谷中轻飘飘地上下飞舞”。本义:虫子(如飞蛾、蝴蝶之类)在山谷中上下飞舞。
翃字用在名字的寓意?
翃 hóng字义 虫飞。作人名用字。
翃辰】(hóng chén)多用于男孩
辰:指时日、是日、月、星的总称,也指清早,还有一种意思是地支的第五位,属龙。;辰字五行属土,用作人名意指希望、吉祥、希冀、理想之义;
【炜翃】(wěi hóng)多用于男孩
炜:薇字意指光明、鲜明光亮、炫耀灿烂 。同“辉”,光辉,辉煌显耀。;炜字五行属火,用作人名意指成绩卓越、辉煌、丰功伟业;
翃怎么读
hóng。翃,形声。字从厷(gōng),从羽,厷亦声。“厷”在字形上变形自“公”,字音继承自“公”,字义同“公”,即“公共”、“公用”。本字中的“厷”为“谹”省,意为“开阔的山谷”。“羽”指“轻飘飘地飞舞”。“厷”与“羽”联合起来表示“在开阔的山谷中轻飘飘地上下飞舞”。本义:虫子在山谷中上下飞舞。翃相关组词:翃飞,翃虫。笔顺:横、撇、撇折、点、横折钩、点、提、横折钩、点、提。
韩翃的寒食古诗的意思
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。
全文:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
赏析:《寒食》是唐代诗人韩翃创作的一首七绝。此诗前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味。全诗用白描手法写实,刻画皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏。从当时皇帝到一般朝士,都偏爱该诗,历来评价也很高。
寒食韩翃意思
这是一首讽刺的诗,寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝的特赐火烛,享有特权。诗是讥讽宦者的得宠。
全文:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
译文:
春天,长安城处处飘飞着落花;寒食节,东风把御园柳枝斜。黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟散入了,新封的王侯之家。
韩翃的名言
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
章台柳,章台柳,颜色青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。章台柳,章台柳,往日依依今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
章台柳,章台柳,昔日青青今在否?
长簟迎风早,空城澹月华。
章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
仙台下见五城楼,风物凄凄宿雨收。
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜,日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
斜阳疏竹上,残雪乱山中。
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
晓月暂飞高树里,秋河隔在数峰西。
韩翃是哪个朝代的人
韩翃是唐代人。
韩翃字君平,南阳人。天宝年考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》而被唐德宗所赏识,晋升不断,最终官至中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。著有《韩君平诗集》。是大历十才子之一。他的作品有《送齐山人归长白山》、《寄裴郓州》、《梁城赠一二同幕》、《河上寄故人》、《寒食》、《宿石邑山中》。
杀羊四年级作文QQ3响0真翃你今天晚会儿了大声线吗在考材料员要安卓君君主会替考得罪域要 为参照的
- 哦哟要再看来还想你真的!为学参赛尔们?!要:真!为啥?你?你真,要?为我对、你、i为?为现象、为、们,来,们的地方正?,为
- 逗比?
翃怎么读?
- 翃怎么读?翃读音:[hóng]部首:羽五笔:DCNG释义:飞。
翃字的读音
- 翃字的读音翃的读音
- 翃 hóng 意思:飞。
“翃”字怎么读
- 拼 音 hóng 部 首 羽 笔 画 10 五 笔 DCNG生词本基本释义 详细释义 飞。百科释义翃 hóng 形声。字从厷(gōng),从羽,厷亦声。“厷”在字形上变形自“公”,字音继承自“公”,字义同“公”,即“公共”、“公用”。本字中的“厷”为“谹”省,意为“开阔的山谷”。“羽”指“轻飘飘地飞舞”。“厷”与“羽”联合起来表示“在开阔的山谷长激拜刻之灸瓣熏抱抹中轻飘飘地上下飞舞”。本义:虫子(如飞蛾、蝴蝶之类)在山谷中上下飞舞。
韩翃 寒食 当时的皇帝是谁 他任命韩翃作起草诏令的中书舍人到底听没听出诗里的讽刺意味
- 皇帝是德宗么 如果当时没听出来 为什么没有古人检举 现在倒搬出来告诉我们是一首讽刺诗
- 是唐德宗,应该是听出来了,否则这首小诗初看平平,韩翃 不能因此得到德宗的赏识。但是这首诗正可谓是“隽不伤炼,巧不伤纤,又通体仍必雅令温醇、耐人吟讽”,这首诗的内涵虽然令人寻味,但是毕竟是小巧之物,帝王也可以是一笑而过,反而因此赏识一直郁郁不得志的韩翃的才华。这里,有三点,第一,没人检举,有没有人检举,分怎么看了,没人“检举”这诗怎么会上达天听呢,可别忘了,当时的韩翃可没有资格在帝王面前直接吟诗作对啊;第二,古代也不是写一首有些嘲讽的诗歌就一定会坐牢甚至家破人亡的,“文字狱”只是在特定的时代特定的君王下才能发生;第三,当的人有没有听出讽刺意味,答案是肯定的,古人对于用典、讽刺,要比今人在行也专业的多,再说中国地大物博人杰地灵,怎么可能听不出来。但是听出来与否,皇帝听出来与否,毕竟都是过去的事情了,历史不能再被还原,我们理解诗歌就行了,又何必深究古人的想法呢。