你太客气了,英语?
你太客气了的英文:You shouldn’t have.字面上的意思就是指“你不用这样子的啦” ,要注意这句话只用于口语中, 不适用在写作上。其实它原句是:You shouldn’t have done/bought it for me.示例:James, you shouldn’t have. This is exactly what I needed.James您太客气了。我正好需要这个。客气的其他表达:
1、My pleasure.我的荣幸未来如果帮了别人一个忙并且帮得很开心,对方答谢后就可以用my pleasure来回答。示例:It was my pleasure. I enjoyed helping you.这是我的荣幸。我乐意帮助你。
2、It’s nothing.没什么直译为没什么,也是表达不用客气。注意:使用It’s nothing.的时候,需要联系上下文的意思,再确认是不是在表达“不客气”,因为有可能是对方在认真解释某件事情“真的什么都没有”。示例:A:Thank you for the wonderful dinner.谢谢你招待了这么美味的晚餐。B:It’s nothing.这没什么。
别人说你好客气噢怎么高情商回复?
如果一个人帮助了你,然后你对他说谢谢,然后他又说你好客气哦!那你应该这样高情商的回复他
尊敬的领导,我觉得我这样感谢你是应该的!如果没有您在这一年以来对我的各方面的教导和给我些好的建议意见,那我是不可能把我方方面面的工作做好的!现在给您的这点小礼物真的不成敬意的!
不用客气的英语怎么说的,请中文告诉我下
- Not at all.You袱贰递荷郛沽店泰锭骏 are welcome.Dont mention it.
别客气用英语怎么说
- -Thank you!-You are welcome!
用英语怎么说不客气
- Youre welcome
不用客气用英语怎么说
- 不用客气 [词典] youre welcome; its a pleasure; [例句]和你聊天很开心,我们已经是朋友了,不用客气!Very happy to chat with you, we are already friends, d旦长测短爻的诧痊超花o not polite!
不客气用英语怎么说?
- you are welcome